Browse Title Index


 
Issue Title
 
Vol 2, No 2 (2014) A Chinese Aesthetics Reading of Wordsworth’s Tintern Abbey ---with a Comparison to Chunjiang Huayue Ye Abstract   PDF
BAI Li-bing
 
Vol 6, No 1 (2018) A Comparative Study of Wordsworth and Sepehri`s Poetry in the Light of Ibn Arabi`s Philosophy Abstract   PDF
Laiya Matin Parsa
 
Vol 3, No 2 (2015) A Comparative Study on the Stages of Myths Where Nature Appears Sympathetic in Greek & Persian Myths Abstract   PDF
Hiam Gerdabi, Nasrin Faghih
 
Vol 7, No 2 (2019) A Contrastive Analysis of Legend of Zhen Huan and Empress in the Palace on Impact of Differences Between Chinese and Western Thinking Mode on Translation Abstract   PDF
Yuehong Wei, Yuanyuan Du
 
Vol 5, No 1 (2017) A Contrastive Analysis of the Notion of Marriage in the Nineteenth-Century American Literature and the Pre-Islamic Arabic Literature Abstract   PDF
Hassan Al-Momani
 
Vol 4, No 2 (2016) A Cross-Cultural Study of Some Selected Arabic Proverbs and Their English Translation Equivalents: A Contrastive Approach Abstract   PDF
Marwa Essam Eldin Fahmi
 
Vol 9, No 2 (2021) A Historical Quest for Little People (Hobbits) in English and Chinese Literature Abstract   PDF
Yok Man Khei
 
Vol 3, No 1 (2015) A Model of Translator’s Competence from an Educational Perspective Abstract   PDF
Oktay Eser
 
Vol 6, No 2 (2018) A Pen-Eye-Voice Approach Towards The Process of Note-Taking and Consecutive Interpreting: An Experimental Design Abstract   PDF
Sijia Chen
 
Vol 4, No 2 (2016) A Psychoanalytical Interpretation of Ying-ying’s Contradiction Abstract   PDF
Qu Jingyi, Tay Qin Xuan
 
Vol 2, No 3 (2014) A Shift of Ideology in the Translation of Karl May’s Work Und Friede auf Erden! into Indonesian Language Abstract   PDF
Prasuri Kuswarini
 
Vol 2, No 1 (2014) A Short Note on Translating Thomas Hardy’s Biblical Allusions Abstract   PDF
Song Cho
 
Vol 5, No 2 (2017) A Study of the Effects of Time Pressure on Translation Quantity and Quality Abstract   PDF
Mehdi Ghobadi, Golnaz Madadi, Bahareh Najafian
 
Vol 5, No 2 (2017) A Study of the English Translations of “Shen Si” in Wen Xin Diao Long Abstract   PDF
Zhu Defen
 
Vol 3, No 3 (2015) A Study of Translation Students' Self-Regulation and Metacognitive Awareness in Association with their Gender and Educational Level Abstract   PDF
Mona Hashempour, Behzad Ghonsooly, Afsaneh Ghanizadeh
 
Vol 10, No 1 (2022) A Study on English-Chinese Translation of Forensic Rhetoric from the Perspective of Logic Translation Theory: A Case Study on All’s Well That Ends Well Abstract   PDF
Ju Wan
 
Vol 10, No 4 (2022) A Study on Wu Ningkun’s Translation of The Great Gatsby from the Perspective of Lefevere’s Manipulation Theory Abstract   PDF
Xin Dai
 
Vol 7, No 3 (2019) A Survey on Attitude Towards Quality Monitoring System of Linguistic Landscape Abstract   PDF
Bin Lu
 
Vol 6, No 4 (2018) A Translation into English of Khalil I. Al-Fuzai’s1 “The Crazy Street” Abstract   PDF
Gassim H. Dohal
 
Vol 8, No 2 (2020) Age in the Eye of Shakespeare, focus on; As You Like It Abstract   PDF
Dipak Kumar Sarkar
 
Vol 1, No 3 (2013) Ajubaba: Shakespeare and Yoruba Goddess Abstract   PDF
Lekan Balogun
 
Vol 6, No 2 (2018) Ambivalence of Identity as an Extension of Colonial Discourse in Charles Dickens’ Great Expectations and Aravind Adiga’s The White Tiger Abstract   PDF
Göksel Kaya
 
Vol 5, No 1 (2017) An Apology for Flowers Abstract   PDF
Mehdi Aghamohammadi
 
Vol 7, No 4 (2019) An Arabic translation of Susan Glaspell's play, "Trifles" Abstract   PDF
Abbas Brashi
 
Vol 2, No 2 (2014) An Exit for the Human Product: A Comparative Study of Extreme Literature Abstract   PDF
Amelia Ying Qin
 
Vol 8, No 1 (2020) An Insight into the Intricacies of English to Bangla Translation Abstract   PDF
Md. Faruquzzaman Akan, A.B.M. Shafiqul Islam, Javed Ahmad
 
Vol 4, No 3 (2016) An Interview with David Dabydeen on Literature and Politics Abstract   PDF
Ruzbeh Babaee
 
Vol 5, No 3 (2017) An Investigation into EFL Learners’ Translations of Metaphors from Cognitive and Cultural Perspectives Abstract   PDF
Yi-chen Chen
 
Vol 8, No 3 (2020) Applying Cultural Linguistics to Translation Studies: A New Model for Humour Translation Abstract   PDF
Georgina Heydon, Sajjad Kianbakht
 
Vol 6, No 1 (2018) Attitude in Appraisal Theory: A Comparative Analysis of English Versions of Changgan Xing Abstract   PDF
Tian Dong, Xiaolin Lin
 
Vol 6, No 1 (2018) Audiovisual Translation:A Critical Review on Sino-western Perspectives of Film Subtitle Translation Abstract   PDF
Junchen Zhang
 
Vol 3, No 3 (2015) Behaviour of Reference in Translation Abstract   PDF
Mohamed Abdou Moindjie
 
Vol 6, No 2 (2018) Bemoaning of Love: An Aspect of Ga Women’s Discourse on Love in Adaawe Song- Texts Abstract   PDF
Benjamin Kubi
 
Vol 2, No 4 (2014) Bertolt Brecht’s Mother Courage and Her Children: Marxist Concept of Alienation Abstract   PDF
Mahmoud Daram, Abolfazl Ahmadinia
 
Vol 1, No 2 (2013) Black Series Abstract   PDF
Angela Brown
 
Vol 5, No 3 (2017) Book Review: Aullón de Haro, P. (2016), La Escuela Universalista Española del siglo XVIII. Madrid: Sequitur, pp. 255. Abstract   PDF
Esther Zarzo
 
Vol 2, No 4 (2014) Book Review: Aullón de Haro, P. (ed.) (2010). Teoría del Humanismo. Madrid: Verbum, 7 Vols. + DVD. Abstract   PDF
Esther Zarzo
 
Vol 3, No 1 (2015) Book Review: Aullón de Haro, P. (ed.) (2012). Metodologías comparatistas y Literatura comparada. Madrid: Dykinson. Abstract   PDF
Esther Zarzo
 
Vol 4, No 2 (2016) Book Review: Aullón de Haro, P. (ed.) (2015). Historiografía y Teoría de la Historia del Pensamiento, la Literatura y el Arte. Madrid: Dykinson. Abstract   PDF
Esther Zarzo
 
Vol 4, No 3 (2016) Book Review: Bakich,O. M. (2015). Valerii Pereleshin: Life of a Silkworm Toronto: University of Toronto Press Abstract   PDF
Kyoko I. Davis
 
Vol 2, No 1 (2014) Book Review: Karen An-Hwei Lee (2013). Anglophone Literatures In The Asian Diaspora: Literary Transnationalism And Tranlingual Migrations. Cambria Press, Amherst, New York. Hardback 278pp. ISBN: 978-1-60497-860-5. Abstract   PDF
Rosalind Nicole McFarlane
 
Vol 1, No 3 (2013) Book Review: Susana Bayó Belenguer, Eiléan Ní Chuilleanáin, & Cormac Ó Cuilleanáin, editors, assisted by Giulia Zuodar (2013). TRANSLATION RIGHT OR WRONG. Four Courts Press, Dublin.Hardback 304pp. June 2013; ISBN:978-1-84682-372-5 Abstract   PDF
Eithne O’Connell
 
Vol 3, No 1 (2015) Book Review: The Holy Land in English Culture 1799-1917: Palestine and the Question of Orientalism By Eitan Bar-Yosef (Review) Oxford, 319 pp, October 2005, ISBN 0 19 926116 4 Abstract   PDF
Fatin Abu Hilal
 
Vol 4, No 4 (2016) Book Review: Zarzo, E. (2016), Memoria Retórica y Experiencia Estética. Retórica, Estética y Educación. Madrid: Dykinson Abstract   PDF
Davide Mombelli
 
Vol 7, No 1 (2019) Brazilian Modernism and Cultural Criticism Abstract   PDF
Valter Sinder, Paulo Jorge da Silva Ribeiro
 
Vol 2, No 2 (2014) Challenges in Translation of Proper Nouns: A Case Study in Persian Translation of George Orwell’s Animal Farm Abstract   PDF
Mojtaba Askari, Alireza Akbari
 
Vol 5, No 2 (2017) Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic Abstract   PDF
Muna Ahmad Al-Shawi, Tengku Sepora Tengku Mahadi
 
Vol 7, No 3 (2019) Changing the Structure of Paragraphs and Texts in Arabic: A Case from News Reporting Abstract   PDF
Hamza Ethelb
 
Vol 4, No 3 (2016) Chesterman’s Syntactic Strategies in Translating English Passive Voice Construction into Arabic Abstract   PDF
Rabab Ahmad Mizher
 
Vol 4, No 3 (2016) Chronological Narrative and Locale-based Narrative in Early Chinese Prose: A Case Study of Wu-Yue Rivalry in Zuozhuan and Guoyu Abstract   PDF
Jia LI
 
Vol 9, No 3 (2021) City Literature in Abdu al-Aziz al-Makkali’s Poetry Abstract   PDF
Mujahid Ahmed Mohammed Alwaqaa
 
Vol 4, No 4 (2016) Community in Julio Cortázar’s Libro de Manuel Abstract   PDF
Grace A. Gomashie
 
Vol 8, No 1 (2020) Comparative Eriksonian Psychocritical Analysis of Miss Cora by Julio Cortázar, and The Lame Pigeon by Eduardo Mendicutti Abstract   PDF
Santiago Sevilla Vallejo
 
Vol 4, No 2 (2016) Complicity to Hegemonic Masculinity in D.H. Lawrence’s Sons and Lovers Abstract   PDF
Angelina Subrayan, Wan Roselezam Wan Yahya
 
Vol 5, No 3 (2017) Convergence and Divergence between the Arabic ʿUdhrî (Chaste) Love and Platonic Love: A Comparative Study Abstract   PDF
Ahmed Thnaybat, Hussein Zeidanin
 
Vol 7, No 1 (2019) Cosmic Pessimism in Giacomo Leopardi’s “Night Song of a Wandering Shepherd in Asia” Abstract   PDF
Sha Ha
 
Vol 5, No 1 (2017) Creation for Fidelity – Zhao Yuanren’s Translation of Lexical Nonsense in Alice’s Adventures in Wonderland Abstract   PDF
Qunxing Zhang
 
Vol 3, No 1 (2015) Cultural and Social Intelligences and Their Relationship to the Ability of Student Translators When Translating Cultural and Social Texts Abstract   PDF
Atefeh Saffarian, Behzad Ghonsooly, Omid Akbari
 
Vol 2, No 4 (2014) Cultural Critique and Cultural Orthodoxy in Two Renaissance Plays Abstract   PDF
Akram Shalghin
 
Vol 2, No 2 (2014) Cultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative Abstract   PDF
Fadil Elmenfi
 
Vol 2, No 3 (2014) Curse Of The Desert? Magic Realism And The Pitfalls Of Setting In Bessie Head’s Maru And Ben Okri’s Starbook Abstract   PDF
Wazha Lopang
 
Vol 7, No 3 (2019) Decolonising Language: Towards a New Feminist Politics of Translation in the Work of Arab Women Writers, Ahlam Mosteghanemi, Nawal al Sadawim, and Assia Djebar Abstract   PDF
Nuha Ahmad Baaqeel
 
Vol 3, No 1 (2015) Destruction of Landscape by the Forces of Commercial Industrialism in Maxwell Anderson’s play, High Tor Abstract   PDF
Gholamreza Samigorganroodi
 
Vol 7, No 4 (2019) Determination of Appropriate Topic for Exercise - A Strategy in Succeeding Translation Teaching for Undergraduate Students Abstract   PDF
Roswani Siregar, Syahron Lubis
 
Vol 7, No 1 (2019) Dis-contenting Khayyam in the Context of Comparative Literature: An Invitation to Translating Rubaiyat with a Focal Shift from Content to Form Abstract   PDF
Sajad Soleymani Yazdi
 
Vol 9, No 3 (2021) Disrupting Hegemony, Anticipating the Future: A Nietzschean Reading of God Dies by the Nile and Purple Hibiscus Abstract   PDF
Rogers Asempasah, Christabel Aba Sam
 
Vol 8, No 2 (2020) Domestication and Foreignization in Key Cultural Text Translation: A Case Study of the English Translation of Lost in the Crowd Abstract   PDF
Mehri Ebrahimi, Tengku Sepora Tengku Mahadi
 
Vol 5, No 2 (2017) Doubleness and Alienation in the South Park Version of Great Expectations Abstract   PDF
Claudia Cao
 
Vol 9, No 4 (2021) Economic Impact of the COVID-19 Pandemic on the Labor Force Employed in the Translation Industry of Saudi Arabia Abstract   PDF
Mubarak Alkhatnai
 
Vol 5, No 2 (2017) Effect of Religious Beliefs on Quality of Translation Abstract   PDF
Sarah Yousefi
 
Vol 7, No 2 (2019) Effectiveness of Translating English Technical and Scientific Terms by Arabicization Strategy in Al-Oloom Ll-Omoom Magazine and Syrian Researchers Network on Reader’s Understanding Abstract   PDF
Ibrahem Bani Abdo, Majid Awwad
 
Vol 4, No 4 (2016) Equivalence in Economic Translation: Challenges and Hindrances Case Study: An Economic Report on the Informal Economy in Tunisia Abstract   PDF
Sofiene Tergui
 
Vol 8, No 1 (2020) Ethical Intercultural Communication between the Western World and China Abstract   PDF
Sha Ha
 
Vol 2, No 2 (2014) Evaluating Female Translators Abstract   PDF
Adel Salem Bahameed
 
Vol 5, No 4 (2017) Evaluation of Cultural and Ideological Manipulations in Four Persian Translations of Jhumpa Lahiri’s Hell-Heaven Abstract   PDF
Zeinab Kaveyaninia, Dianoosh Sanei, Reza Hajimohammadi
 
Vol 6, No 4 (2018) Existential Strain in Nadeem Aslam’s Maps for Lost Lovers Abstract   PDF
Muhammad Nawaz, Muhammad Mehboob Ul Hassan
 
Vol 5, No 1 (2017) Exploding and Being Swallowed: Cannibalism in Toni Morrison’s Beloved Abstract   PDF
Lay Sion Ng, Ruzbeh Babaee
 
Vol 7, No 3 (2019) Exploring Strategies of Translating Metaphor from English into Arabic with Reference to Scientific Texts Abstract   PDF
Abdulhameed A. Ashuja’a, Sumaiah M. Almatari, Ali S. Alward
 
Vol 6, No 3 (2018) Extra-Legal Legality: Orientalism and Biopolitics in a State of Exception Abstract   PDF
Igbinedion Obaretin
 
Vol 5, No 4 (2017) Ezra Pound and Du Fu: Gazing at Mt. Tai Abstract   PDF
Kent Su
 
Vol 4, No 3 (2016) Factoring Adult Learners’ Generational Mix in Translator Education Abstract   PDF
Sakwe George Mbotake
 
Vol 2, No 3 (2014) Film Translation in Chinese Mainland and Taiwan – A Theoretical Exploration of Intercultural Communication across the Strait Abstract   PDF
Gina Chiu Chang
 
Vol 8, No 2 (2020) Fragmentation Echoes in Modern Translation Theory Abstract   PDF
Rawad Alhashmi
 
Vol 4, No 2 (2016) From Inter- Disciplinarity to Trans Disciplinarity in the Academic Translation Teaching Abstract   PDF
Mehmet Cem Odacıoğlu, Şaban Köktürk
 
Vol 3, No 3 (2015) From Interdisciplinarity to Transdisciplinarity in Translation Studies in the Context of Technological Tools & Localization Industry Abstract   PDF
Mehmet Cem Odacıoğlu, Şaban Köktürk
 
Vol 3, No 4 (2015) From Soil to Oil: The Resistance of the Environment in the Cities of Salt Abstract   PDF
Abeer Abdulaziz AL-Sarrani
 
Vol 7, No 2 (2019) Fusion into One: Exploring the Complementarity of Shitao’s Waterfall on Mount Lu and Its Inscribed Poem Abstract   PDF
Zao Liu
 
Vol 2, No 3 (2014) Gender Ideology of Translators Implicated in Feminist Novels Abstract   PDF
Fateme Mohammadi
 
Vol 6, No 2 (2018) Gender Inequality In Samia Shariff’s Autobiography Le Voile De La Peur Abstract   PDF
Subur Ismail, - Emzir, Yumna Rasyid
 
Vol 2, No 3 (2014) Georges Bataille and the Transgression of Taboos by Stephan Dedalus Abstract   PDF
Shataw Naseri, Kian Soheil
 
Vol 5, No 1 (2017) Gothic and Grotesque in James Hogg’s The Mysterious Bride Abstract   PDF
Wan Roselezam Wan Yahya, Kamelia Talebian Sedehi, Tay Lai Kit
 
Vol 5, No 1 (2017) Greene's Selimus (1594): A Scourge of God to the Ottomans Abstract   PDF
Fahd Mohammed Taleb Al-Olaqi
 
Vol 4, No 1 (2016) Hegemonic Masculinity and the Position of Men in Kathleen Winter’s Annabel Abstract   PDF
Tay Lai Kit, Wan Roselezam Wan Yahya
 
Vol 8, No 4 (2020) Historicizing Comparative Literature in the Postcolonial Era Abstract   PDF
Constantin Sonkwé Tayim
 
Vol 6, No 2 (2018) How Literature Shapes Lives: Philip Roth’s Metafiction and Fluid Identities in the Secular Nation-State Abstract   PDF
Hüseyin Ekrem Ulus
 
Vol 3, No 4 (2015) Humor Translation Revisited: The Case of Woody Allen’s “Annie Hall” Subtitled into Persian Abstract   PDF
Sajjad Kianbakht
 
Vol 2, No 2 (2014) Hyper-reality in Sebold's The Lovely Bones Abstract   PDF
Shahram Kiaei, Masoumeh Safdari
 
Vol 5, No 4 (2017) Identifying Meaning Components in the Translation of Medical Terms from English into Indonesian: A Semantic Approach Abstract   PDF
I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini, Ida Bagus Putra Yadnya, I Nyoman Suparwa, Ida Ayu Made Puspani
 
Vol 10, No 4 (2022) In the Footsteps of Gilgamesh: The Classical Epic and its Contemporary Arab Poetic Offshoots Abstract   PDF
Sabbar S. Sultan
 
Vol 10, No 3 (2022) In Transit: The Changing Nature of Cities, Suburbs and Modes of Communication in Cold War America Abstract   PDF
Utsha Roy
 
1 - 100 of 296 Items 1 2 3 > >>