The Patriotism and the Heroism Embedded in the Subtitles of Chinese-English Movies: The Mission of “Main Melody” Films
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Chen, X. K. (2014). 环球时报:爱国和爱党在中国是一致的 [Global Times: Patriotism equates to love CCP in China]. People.cn. [Online] Available: http://opinion.people.com.cn/n/2014/0910/c1003-25631645.html
Chris, B. (2017). In China, an Action Hero Beats Box Office Records and Arrogant Westerners. The New York Times. [Online] Available: https://www.nytimes.com/2017/08/16/world/asia/china-wolf-warrior-2-film.html
Cpcnews.cn (2020). 更好地向世界展现负责任大国形象[To show the image of a responsible power to the
world]. Cpcnews.cn. [Online] Available: http://theory.people.com.cn/n1/2020/0316/c40531-31633904.html
Díaz Cintas, J. (2012). Clearing the Smoke to See the Screen: Ideological Manipulation in Audiovisual Translation. Meta 57(2): 279-293. DOI: https://doi.org/10.7202/1013945ar
Han, Y. L. & Hu. D. K. (2016). 老祖宗留下的领土不容侵犯 [The territory left by the ancestors is inviolable]. Cpc.people.com.cn [Online] Available: http://cpc.people.com.cn/n1/2016/0713/c64387-28550475.html
Ian, S. (2020). As US-China tensions rise, what is the outlook on the South China Sea dispute in 2020-21? Scmp.com. [Online] Available: https://www.scmp.com/week-asia/opinion/article/3100563/us-china-tensions-rise-what-outlook-south-china-sea-dispute-2020
Kknews.cc (2015). 军人的价值在哪里,无怨无悔做奉献 [What’s the value of soldiers? Dedication without complaint or regret]. Kknews.cc [Online] Available: https://kknews.cc/military/ov5evpm.html
Lefevere, A. (2016). Translation, rewriting, and the manipulation of literary fame. London: Routledge.
Maoyan.com (2020). 中国电影票房总榜 [Ranking for Box Office of Chinese Films]. Maoyan.com. [Online] Available: https://piaofang.maoyan.com/rankings/year
People.cn (2017). 让主旋律之路越走越宽 [Let the ‘Main Melody’ become more and more louder]. People. cn [Online] Available: http://opinion.people.com.cn/n1/2017/1114/c1003-29643913.html
Xinhuanet.com (2017). 主旋律更响亮, 正能量更强劲—党的十八大以来宣传思想文化工作综述 [The main
melody is louder and the positivity is stronger — A summary of propaganda, ideological and cultural work since
the 18th CPC National Congress]. Xinhuanet.com. [Online] Available: http://www.xinhuanet.com//politics/2017-
/20/c_1121697587.htm
Yin, G. M. (2017). 正在被围剿的《战狼2》是中国恢复民族自信的一声标志性文化呐喊, 意义异常重大[Wolf Warrior II, which is Being Criticized, is a Symbolic Cultural Appeal for China to Restore its National Self-Confidence, and it is of Great Significance]. CWZG.cn. [Online] Available: http://m.cwzg.cn/politics/201708/37710.html?page=full
Zhang, Z. S. & Zhu. Y. C. (2016). 着力增强军事职业吸引力和军人使命感荣誉感 [Efforts should be made to enhance the attractiveness of military profession and the sense of mission and honor of servicemen]. 81.cn. [Online] Available: http://www.81.cn/jmywyl/2016-09/12/content_7253916.htm
DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.8n.3p.34
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
2013-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.
International Journal of Comparative Literature and Translation Studies
You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.