Fusion into One: Exploring the Complementarity of Shitao’s Waterfall on Mount Lu and Its Inscribed Poem

Zao Liu

Abstract


Shitao’s famous poem-painting Waterfall on Mount Lu has generated a great interest in the field of Chinese paintings. However, the purpose of the work remains a topic of discussion among scholars. From the standpoint of complementarity of poetry and painting, this paper discusses the work through a close examination of the painting and its inscribed poem. The interartistic features of the painting and the poem are interpreted in terms of their themes, structures, and imagery. The Chinese aesthetic concept of artistic mood (yijing) is employed to illustrate the connection among these elements. This paper demonstrates that the holistic approach to the poem-painting helps illuminate its Daoist theme of unity of man and nature. This paper also highlights a structural contrast between the secular world and the eternal world expressed in the peom-painting.

Keywords


Shitao, Poem-painting, Daoism; Artistic mood (yijing), Complementarity, Word, Meaning, Image

Full Text:

PDF

References


Burkus-Chasson, A. (1996). ‘Clouds and Mists That Emanate and Sink Away’: Shitao’s Waterfall on Mount Lu and practices of observation in the seventeenth century. Art History, 19 (2), 169-190. https://doi.org/10.1111/j.1467-8365.1996.tb00662.x

Cahill, J. (1991). K’un-ts’an and his inscriptions. In A. Murck & W. C. Fong (Eds.), Words and Images: Chinese poetry, calligraphy, and painting (pp. 513-534). New York : Metropolitan Museum of Art.

Chaves, J. (1991). Meaning beyond the painting: the Chinese painter as poet. In A. Murck & W. C. Fong (Eds.), Words and Images: Chinese poetry, calligraphy, and painting (pp. 431-458). New York : Metropolitan Museum of Art.

Han, L. D. (1995). Jing sheng xiang wai: hua xia shen mei yu yi shu te zheng kao ca. Beijing: sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian.

Harris, P. (Trans. & Ed.). (2009). Three hundred Tang poems. New York: Alfred A. Knopf.

He, X.Y. (2013). Tan Shitao de Lushan guan pu tu. Mei shu da guan, 12, 54.

Laozi. (2016). Thus spoke Laozi: a new translation with commentaries of Daodejing (C. Q. Wu, Trans.). Honolulu: University of Hawai’i Press.

Li, B. (1980). Lushan yao ji Lu shi yu Xuzhou. In Wuhan da xue zhong wen xi, Xin xuan Tang shi san bai shou (pp.100-102 ). Beijing: Ren min wen xue chu ban she.

Murck, A. & Fong, W. C. (Eds.). (1991). Words and Images: Chinese poetry, calligraphy, and painting. New York : Metropolitan Museum of Art.

Shitao. (1690?). Waterfall on Mount Lu. [Online] Available: https://www.google.com/search?q=%E5%BA%90%E5%B1%B1%E8%A7%82%E7%80%91%E5%9B%BE&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=2ahUKEwju4-vlrPfeAhVJZawKHZnsBrAQsAR6BAgGEAE&biw=1509&bih=932#imgrc=nVrtgpeCzI8q1M:&spf=1543417233659.

Wuhan da xue zhong wen xi. (1980). Xin xuan Tang shi san bai shou. Beijing: Ren min wen xue chu ban she.

Yu, H. X. (2004). Zai du Shitao de Lushan guan pu tu. Mei shu yan jiu, 3, 60-63.

Yue, L. H. (2017). Pin du Shitao Lushan guan pu tu. Da zhon wen yi, 15, 92-93.

Zheng, X. D. (2016). Dong ya chuan tong hui hua zhong de Dao jia sheng tai mei xue si xiang. Dong yue lun cong, 37 (3), 101-105.

Zhongguo wen shi zi liao bian ji wei yuan hui. (Ed.). (1984). Zhongguo mei xue shi zi liao xuan bian, Taibei: Fun xin shu dian.

Zhuangzi. (1968). The complete works of Chuang Tzu (B. Watson, Trans.). New York: Columbia University Press.




DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.7n.2p.1

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2013-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

International Journal of Comparative Literature and Translation Studies

You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.