A Morpho-Syntactic Analysis of Modal Verbs in Iraqi Dialects: A Comparative Study
Abstract
This study is an attempt to investigate and analyze the linguistic forms of modal verbs in three Iraqi dialects. These modal verbs are "can", "will" and "must” and the dialects under study are Musiliyah that is spoken in Mosul province in the north of Iraq, Baghdadiyah that is spoken in Baghdad city in the middle of Iraq and Basriyah that is spoken in the city of Basrah in the south. The study adopts the descriptive and comparative techniques of James' theory (1998) to analyze the data. The present study aims to investigate and analyze three modal verbs in three Iraqi dialects. It tends to share the same views of Ma'ruf (2011:24) and James (1998:19) who state that nations’ dialects can be fruitful which in turn can enrich their mother tongue, in disagreement with Lakoff (1972:) who argues that dialects may hinder their mother tongue which eventually can be fuzzier than of great help. The findings of the present study reveal that, in a way or another, speakers of IDs can use different kinds of clauses to convey the general and predicative meaning simultaneously. Dialects can help speakers of IDs reinforce their specificities and preferences, i.e., dialects strengthen their ability to create new words, which at long last, enrich their mother tongue. The analysis of the present study proves the usability of Ma'ruf’s (2011) and James’ (1998) standing regarding the dialects. Contrarily, the analysis also shows that Lakoff's views (1972) are not , to an extent, objective, i.e., her views are relative.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alkhuli, M. A. (1982). A dictionary of theoretical linguistics: English-Arabic with an Arabic-English glossary. Beirut: Librairie du Liban.
Arlotto, A. (1972). Introduction to Historical Linguistics. Boston: Houghton Mifflin.
Dawod, M. (2001). Al-Arabiyyah wa-ilmu ‘l-lugha al-hadits. Kairo: Dar Gharib.
Fisiak, J. (1981). Contrastive Linguistics and The Language Teachers. Pergamon Press. Oxford.
Harbi, A.(2011). Articles–Verbal Modal. Majalah Humanities, 14(9).
Holes, C. (1995). Modern Arabic: Structures, functions, and varieties. London: Longman.
Ibrahim, S. (2007). At-Tafkïru ‘ṣ-ṣautï wa ‘n-nahwi: fï ḍau`i ҁilmi ‘l-lu ġati ‘l-hadïθi. Kairo: Jämiҁah ṭanṭa.
James, C. (1998). Contrastive analysis. London: Longman.
Lakoff, G. (1972). “Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts”. Chicago Linguistic Society Papers, 8, 183-228.
Labov, W, & Herzog, S. (1968). Sociolinguistics. Oxford: Blackwell
Ma’ruf, A. (2011). The Role of Arabic Language in Cultural Construction Process. Arabic Language Teachers’ Union in Indonesia, Ugi Arta: Fikr Publication.
Matthews, R. (2005). Modal Auxiliaries Constructions TAM and Interrogatives. In Fachinetti/Krug/Palmer(eds).London: Longman
Nickel, G. (1971). Paper in Contrastive Linguistics. Cambridge. CUP.
Saeed, J. I. (2004). Semantics. Malden, MA: Blackwell.
Safi, A. B. (June 02, 2001). ARTICLES-Lexicalization and Modalization of Prepositions in English-Arabic Translation. International Journal of Arabic- English Studies. Vol.2, No. 1&2.
Wided, B. (2010). Dissertation: Modality in English, French, Arabic Biomedical Discourse: A Contrastive Study of Drug Information Leaflets. Al-Geria: Mentouri University.
DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.1p.107
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
2012-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.
International Journal of Applied Linguistics and English Literature
To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.