Communication as Sociocultural Meaning Exchange:

Iyabode Omolara Akewo Daniel


Communication is expected to result in meaning exchange. However, when definite meanings could not be established in a communication exchange, an odd situation usually results. Such situations are observed to actually go beyond syntactic and logical misnomer in the communication process. This paper thus examines the semantic oddities in Richard Wright’s Black Boy. It made use of the linkage points of such linguistic approaches like pragmatics, semiotics, presupposition and truth-condition semantics to do a semantic analysis of the novel. It found that sociological factors have a great deal of influence on the odd way of interpreting utterances/communication signals in the text. The paper therefore advocates that there is the need to incorporate co-text sociological elements as being of relevance to meaning analysis.



Communication, Meaning exchange, Presupposition, Semantic oddities, Truth conditional semantics

Full Text:



Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, R., & Gilman, A. (1972). Pronouns of power and solidarity. Language and social structure. Giglioli, P. P. (ed.) London: Penguin.

Daniel, I. O. (2003). Gender equality: A semantic analysis of Ola Rotimi’s Our husband has gone mad again. Journal of Nigerian, foreign and English language and literatures, 1(3), 269-276.

Daniel, I. O. (2008). Barren rivers and flowery women: Metaphors of domination and subjugation in select poems of Ebi Yeibo and Molara Ogundipe-Leslie. The journal of pan African studies, 2(5), 99-110.

Daniel, I. O. (2012). Transliteration as communication weapon in Nigerian English. Journal of Nigerian English studies association. 15 (2), 98-117

Du Bois, J. W. (1992). Meaning without intention: Lesson from divination. Responsibility and evidence in oral discourse. Hill, J. H., & Irvine, J. T. (eds.) Cambridge: Cambridge University Press.

Fairclough, N. (2001). The dialectics of discourse. Textus XIV, 2001, 231-242. Retrieved August 8, 2006 from

Halliday, M. A. K. (1978). Language as a social semiotic: The social interpretation of meaning. London: Edward Arnold

Harder, P. & Kock, C. (1976). The theory of presupposition failure. Copenhagen: Akademisk Forlag.

Hopper, P. J. & Traugott, E. C. (2003). Grammaticalization. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.

Kempson, R. M. (1977). Semantic theory. Cambridge: Cambridge University Press.

Leech, G. M. (1974). Semantics. London: Penguin.

Leech, G., & Thomas, J. (1990). Language, meaning and context: Pragmatics.

Encyclopaedia of language, (pp. 173-206.). N. E. Collinge. Ed. London and New York: Routledge.

Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Lyons, J. (1977). Semantics I. Cambridge: Cambridge University Press.

Obe, J. (2008). Introduction to mass communication. Lagos: National Open University of Nigeria.

Scollon, R. & Scollon, S. W. (2003). Discourse in places: Language in the material world. London and New York: Routledge.

Shmoopers. A. (2013). Black boy – In a nutshell. Retrieved May 31, 2013 from

Shuman, A. (1992). Get outa my face: Entitlement and authoritative discourse. Responsibility and evidence in oral discourse. Hill, J. H. & Irvine, J. T. (eds.) Cambridge: Cambridge University Press.

Van Dijk, T. (1995). The mass media: Discourses of domination or diversity. Discourse in society. Retrieved February 18, 2008 from

Wright, R. (1937). Black boy. New York: Harper and Row Publishers.



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2012-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD

International Journal of Applied Linguistics and English Literature

To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.