The Characteristics of Romanticism in the Children’s Poem in Iran

Ali Armaghan, Reza Shajari, Maryam Jalali, Alireza Fouladi

Abstract


Romanticism is one of the important contemporary literal schools and has absorbed many poets and authors all across the world. Persian literature specifically the adolescents and children poem in Iran has been affected. Many Iranian poets have been among the pioneers of romanticism in the adolescents and children poem. The poems of these poets include delicate interpretations and concepts in the principles of romantic poem. They have used the specifications and principles of romanticism due to the conditions and outlook of the addressees (children and adolescents).The current essay scrutinizes the characteristics of romanticism in the adolescents and children poem. Romanticism considers identifications such as naturalism, rustic are tendencies, liberalism, nostalgic issues, individualism and tendency to traveling. It also tries to explore new interpretations.

Key words: contemporary poem, Iran, adolescents and children poem, romanticism


Full Text:

PDF

References


Abraham, K, (1998). Dreams and myths; a study in race psychology, translated by Jalal Sattari, Tehran: Markaz.

Aminpur, G. (2009). Sudden Mirrors ( ayenehaye naghahan), Tehran: Ofogh

Berlin,A. (2008). The Roots of Romanticism, translated by Abdollah Kowsari, Tehran: Mahi Publication.

Ebrahimi, J. (1998). Water like hello (Ab mesle salam), Tehran: the publication of the training and nurturing center of children and adolscents.

_________. (1992). The smell of the sparrow (Buye gonjeshk), Tehran: the publication of the training and nurturing center of children and adolscents.

_________. (1976). Blossoms of poem(ghonchehaye sher), Tehran: the books of Shokufeh related to Amir Ksbir Publicaqtion.

_________. (2010). Moments in poems, poem in moments (Lahzeha dar sher, sher dar lahzeha), Tehran: The Institute of Ghalam Community of Iran.

Forest, L. (1996). Romanticism, translated by Masud Jafari Jozi, Tehran: Markaz

Gholizadeh, K. (2013). The mythical encyclopedia of animals and related terms( daneshnameye asatirie janevaran va estelahate vabasteh), Tehran: Parseh Book.

Harland, R. (1993). Literary Theory From Plato to Barthes: An Introductory History, translated by Sharpur Jorkesh and Ali Masumi, Tehran: Cheshmeh.

Hosein Khani, H. (2009). From this parallel paradise, Tehran:Taka.

Khosrownezhad, M, (2013). Innocence and experience (Masumiat va tajrobeh), An introduction to the philosophy of the child literature, Tehran: Markaz.

Kashefi. K., and Pakaeen, P. (2001). Figures of children and adolscents literature (chehrehaye adabiate kudakan va nojavanan), Tehran: Ruzgar.

Modarresi, F., & Samadi, A. (2012). The effect of romanticism on Mirzadeh Eshghi’s works (tasire romanticism da asare Mirzadeh Eshghi, Literary terms publications, Isfahan University, Fourth year, No: 2, autumn and winter.

Pakbaz, R. (1975). An artistic and social study on Impressionism , Tehran: Roz Publication.

Rahmandust, M. (1999). Blue Alleys(Kuchahaye Abi), Tehran: Mehrab Ghalam Publications.

_________. (1990). Dad came, he brought bread(Baba amad, Nan avard). Tehran: the publication of the training and nurturing center of children and adolscents.

Sadrinia, B. (2003). The symbols of Romanticism in Shahryar’s poems(Jelvehaye romanticism dar shere Shahrryar), The publication of the faculty of literature and humanities of Tabriz University, Fourth and Sixth year.

SafarBeigi, J. (2010). Nothing(Hich), Mashhad: Sepideh Barun.

Sarlue Khan. E. (2010). The dictionary of symbols, translated by Mehrangiz Ohadi, Tehran: Dastan.

Servat, M. (2006). An Introduction to literary schools (Ashnaee ba maktabhaye adabi), Tehran: Sokhan.

SeyyedAbadi, A. A. (1994), One point, one book(Yek nokteh, Yek ketab), publication of the Sureye Javanan, No:71,p11.

SeyyedHoseini, R. (2012). literary schools (Maktabhaye adabi), Tehran: Agah.

Skinner,B.F. (1975). Beyond freedom and Dignity, translated by Mohammadi. Tehran: Agah.

Wellek, R. (1998). A History of Modern Criticism, translated by Mojtaba Abdollahnezhad, Mashhad: Mohaghegh.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2010-2019 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

Advances in Language and Literary Studies

You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.