The Influence of the Arabic Language in the Sicilian Dialect and in Camilleri’s Vigatese

Maya El Hajj


This paper highlights the richness associated with having several dialects within the same Italian language system, and specifically discusses the Sicilian dialect that was highly affected by Arabic. The article will also go back historically to introduce “Siqilliya,” examining the Arabic Sicilian lexicology to demonstrate syntactic constructions typically relevant to the Arabic language, and thus exposing the Sicilian Arabism. My main target is to show, through different examples, the interaction between the Sicilian and Arabic languages at the cultural, syntactic, lexicological and grammatical levels. I will also trace some terms used by Andrea Camilleri through his “Commissario Montalbano,” which have become a “modo di dire” or way of speaking that has become an integral part of the Italian language.


Camilleri, Sicilian Dialect, Italian Standard, Arabic Language, Culture

Full Text:



Loporcaro, M. (2009). Profilo linguistico dei dialetti italiani, Roma-Bari, Laterz.

Marcato, C. (2002). Dialetto, dialetti e italiano, Bologna, Il Mulino.

Ruffino, G. (2001). Sicilia, Roma-Bari, Laterza.

Camilleri, A. (2012a). Una lama di luce, Sellerio, Palermo.

Camilleri, A. (2012b). Una voce di notte, Sellerio, Palermo.



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2013-2022 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

International Journal of Comparative Literature and Translation Studies

You may require to add the '' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.