Designing a Lesson Plan About Teaching French Grammar as a Foreign Language from a Social Constructivist Approach

Dilek Soylu Baştuğ, Jonathan Broutin

Abstract


In modern methods, in line with the social constructivist and action-oriented approaches, knowledge should be (co-) constructed by the learner in interaction with his or her learning environment which has been established by the teacher prior to the session. A social constructivist approach can be described as learning-centered. This approach indicates learning as an interactive process. This study aims to define how learners build instructional sequences based on the European Common Language Reference Framework (CEFR) and action-oriented methods by using authentic documents including metalanguage. The sequence is for adult learners at A2 level. They are Turkish students who are at least 19 years old and they have participated in a one-year preparatory class with the aim of reaching B1 level. We will analyze the context of the procedure teaching and the profile of the learners to whom it will be passed. At the end of these introductory analyzes, which are important for the development of an audience-specific learning sequence, we will create a sequence guide with additional activity sheets for students.

Keywords


French as a Foreign Language, Social Constructivist Approach, Grammar, Authentic Source, Language Teaching, Interaction

Full Text:

PDF

References


Baleghizadeh, S. and Farshci, S. (2009). An Exploration of Teacher’s Beliefs about the Role of Grammar in Iranian High Schools and Private Language Institutes. Journal of Language Teaching and Learning, 52, 212, 17-38.

Barnard, R and Scampton, D. (2008). Teaching Grammar: A Survey of Eap Teachers in New Zealand. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 14 (2),59-82

Borg, S. and Burns, A. (2008). Integrating grammar in adult TESOL class-rooms. Applied Linguistics, 29 (3),456-482.

Capelle, G., & Menand, R. (2009). Le nouveau taxi!. 2: méthode de français. Hachette.

Chevallard, Y., & Johsua, M. A. (1985). La transposition didactique : du savoir savant au savoir enseigné. La Pensée sauvage

Canale, M & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1 (1), p. 1-47

Gueudet, G., & Trouche, L. (2010). Des ressources aux documents, travail du professeur et genèses documentaires.

Hugot, C., Kizirian, V., Waendendries, M., Berthet, A., & Daill, E. (2012). Alter ego+ 2: méthode français. Hachette.

Goosse, A., & Grevisse, M. (2016). Le bon usage. De Boeck Superieur.

Nan, C. (2015). Grammar and grammaring: Toward modes for English grammar teaching in China. English Language Teaching, 8 (12), p.79-85

Rioul, R., Pellat, J. C., & Riegel, M. (2009). Grammaire méthodique du français.

https://www.youtube.com/watch?v=RqzR-KwjlrI

Wang, F. (2010). The necessity of grammar teaching. English Language Teaching, 3 (2), p.78-81.




DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.12n.2.p.13

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2010-2022 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

Advances in Language and Literary Studies

You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.