Death Portrayals in Edgar Allan Poe’s ‘The Masque of the Red Death’: A Transtextual Study in Relation to the Holy Qur’an and Arabic Literary Heritage

Atef Adel Almahameed, Nusaiba Adel Almahameed, Reem Rabea, Imad-edden Nayif M A'leade Alshamare


This paper is aimed at interpreting Edgar Allan Poe’s ‘The Masque of the Red Death’ (1842) and its portrayal of death in relation to the Holy Qur’an and Arabic literary heritage. This reading provides new insights into the understanding of the story. The paper argues that Poe’s story and its depictions of death allows for a transtextual analysis as it is based, for a significant extent, on stories from the Qur’an, the holy book of Islam, which informs of the inevitability of death. In addition, the anatomic study of the story investigates the influence of Arabic literary heritage and its role in arousing the writer’s imagination. Scholarly work notes that Poe’s story follows many traditions of gothic fiction and is often analysed as an allegory about the inevitability of death, though some critics advise against an allegorical reading. Apart from scholarly work on the story, the paper is purported at rereading the story and explores the transtextual connections and affiliations between the story’s portrayal of death and what Qur’an tells about death. There are striking moments of parallelism between the two sources on the notion of death although the story’s oriental and Islamic references to death shine implicitly through and never made explicit nor directly copy the Qur’anic verse or the Arabic literary sources. Therefore, the paper digs deeply into the story to explore how its representations of death are influenced and shaped by the Holy Qur’an and Arabic literary heritage


Edgar Allan Poe, The Qur’an, Arabic, Intertextuality, Transtextuality

Full Text:



Agassi, Joseph, and Jarvie, Ian. A Critical Rationalist Aesthetics. The Netherlands: Rodopi, 2008.

Al-Aluosiy, AbŪ al-Faḍl Shihāb Al-Din Muḥammad. Ruoḥ Al-maʿāniy fĪ TafsĪr Al- Qur'ān Al-ʿaẓĪm and Al-sabʿ Al-mathānĪ. TaḥqĪq Muḥammad Aḥmad Al- ࣿamad, and ʿOmar Abdul Salām al-Salāmiy. Beirut dār ʾiḥyāʾ al-turāth al-ʻarabiy, 1st ed., 2000.

Al-Hamdhāni, AbŪ Al- ḍfaḍil Aḥmad bin Al-Husayn bin Yaḥyā Badiʿ Al-zamān. Maqāmāt Badiʿ al-zamān al-Hamdhāni. Introduction and explanation by Al-Shaykh Muḥammad ʿAbdo, Beirut: Dār al-Kutub al-ʻIlmiyyah, Beirut, 1st ed., 2002.

Al-Hasan Al-Baṣri, Sadr al-Din Ali bin Abi al-Faraj. Alḥamāsah Al-baṣriyyah. taḥqĪq: ʿādil sulayān jamāl, Cairo: Al-khānijī, , 1st ed, 1999.

Al-Naḥḥās ʾAbŪ Jaʻfar. Maʻāny al- Qur'ān. TaḥqĪq Muḥammad ʻAli al- ṣābŪni. Mecca: Umm al-Qura University, 1988.

Al-Rāziy ʾAbŪ ʻAbdullah Muḥammad bin ʿOmar. TafsĪr Al-kabĪr. Beirut: dār ʾiḥyāʾ al-turāth al-ʻarabiy, ,3rd ed., 1999.

Al-Qazwini Muḥammad ibn ʿAbd Al-Rahman ibn ʿUmar Abu al-Maʿāli Jalāl al-Din al-Khatib. Al-iydhāḥ fĪ ʿulŪm Albalāghh: Almaʿāniy & Al-bayʿā k & BadĪʿ. Reviewed by ʿimād Basyuoni Zaghluol. Bierut: Dār Al-Arqam Bin Abi Al-Arqam, 1st, ed, 2007.

Al-TabrĪziy. Al-Khaṭiyb. Shariḥ Diwān AbŪ Tammām. Beirut, Dār al-Kitāb al-ʿarabiy, 2nd ed., 1994.

Arif, Hafiz M. “Image of the Orient in Edgar Allan Poe’s poems”. Asian Journal of Multidisciplinary Studies 2.6 (2014): 113-116.

Attar, Samar. Borrowed Imagination: The British Romantic Poets and their Arabic-Islamic Sources. Lanham, MD: Lexington Books, 2014.

Einboden, Jeffrey. “The Early American Qur'an: Islamic Scripture and US Canon”. Journal of Qur'anic Studies. 11.2 (2009): 1-19.

Freud, Sigmund. The Uncanny. Trad. David McLintock. Londres: Penguin Books, 2003.

Hutchisson, James M. “Storytelling, Narrative Authority, and Death in ‘The Thousand and Second Tale of Scheherazade’”. Edgar Allan Poe: Beyond Gothicism. Ed. Hutchisson. Newark: University of Delaware Press, 2011. 37-48

Genette, Gerard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Translated by Channa Newman and Claude Doubinsky. Lincoln and London: University of Nebraska Press, 1997.

Jackson, Rosemary. Fantasy: The Literature of Subversion. Londres e Nova Iorque: Routledge, 2003.

Kohen, Jān. Bbinyat Allugh Alshiʿriyyah. Translated by Muḥammad Al-Wali, and Muḥammad Al-ʿumari. Al-dār al-baydhāa: Dār Toubqāl lilnashir, 1st ed., 1986.

Kristeva, Julia. “Word, Dialogue, and Novel”. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Ed. Leon S. Roudiez. Trans. Thomas Gora et al. New York: Columbia U. P, 1980. 64-91.

Maul, Kristina. About Edgar Allan Poe’s – “The Masque of Red Death”. Germany: Grin Verlag, 2002.

Parks, Edd Winfield, Edgar Allan Poe as Literary Critic. Athens: The University of Georgia Press, 2010.

Pereira, Jaqueline Pierazzo. “Entre Memória E Esquecimento: O Espaço-Tempo Do Terror Em “The Masque of the Red Death” De Edgar Allan Poe”. Estudos Anglo Americanos. 46.1. (2017): 195-213

Poe, Edgar Allan. Works of Edgar Allan Poe. New York: Gramercy Books, 1985.

------. Poetry and Tales. New York: The Library of America. 1984.

QaṭŪs, Bassām, Syimyāa Al-ʿukwān. Amman: wazārah al-thaqāfah, 1st ed., 2001.

Sayyid Quṭub. fĪ ẓilāl Al- Qur'ān. Beirut Dār al-ʿarabiyyah, 4th ed, 1967.

Sova, Dawn. Critical Companion to Edgar Allan Poe: A Literary Reference to His Life and Work. New York, NY: Infobase Publishing, 2007.

The Noble Qur’an. Translated by Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali and Dr. Muhammad Muhsin Khan. Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Qur’an, 1984.

Zapała-Kraj, Marta. Edgar Allan Poe's Contribution to American Gothic. Germany: Grin Verlag Gmbh, 2015.



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2010-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

Advances in Language and Literary Studies

You may require to add the '' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.