The Role and the Use of Indonesian Language in the Teaching and Learning English as a Foreign Language

Fernandes Arung

Abstract


Mostly learners and even teachers of English as a Foreign Language (EFL) are still not able to speak grammatically and fluently just because they lack of the Indonesian language proficiency and comprehension. This research was done to investigate how the Indonesian (Bahasa Indonesia) can assist the teachers and learners of EFL in improving their English proficiency and comprehension. The data were analyzed by applying Miles’ and Huberman’s framework; data reduction, data display, and drawing then verifying conclusion. The findings showed some positive and negative representative perceptions of the teachers dealing with the roles of the Indonesian in the teaching and learning EFL. The second findings showed and explored the roles of the Indonesian in the teaching and learning EFL. There were five roles by which the Indonesian contribute to such as Functional Equation, Competence Indicator, Linguistic Mediator, Communicative Language Paradigm, and Situational Language Use. The third findings explored the aspects in which the Indonesian had the roles to play in assisting the teaching and learning the EFL such as aspect of the Linguistic Item, aspect of Semantics, and aspect of Pragmatics. There were three other findings in this research that were explored and labeled as Linguistic Competence vs Linguistic Cognition, Cultural Behavior-Based Language, and First Language Interest.

Keywords: first language, role of Bahasa Indonesia, SLA, teaching EFL, teachers’ perception 


Full Text:

PDF

References


Aubrey, S.C. (2010). Influences on Japanese Students’ Willingness to Communicate Across Three Different Sized EFL Classes (unpublished dissertation): University Auckland.

Creswell, J. W. (2003). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approach – Second Edition. London: Sage Publication, Inc.

Denzin, N. K. & Lincoln, Y. S. (2005 Eds.). The SAGE handbook of qualitative research 3rd ed., pp. 1–29. Thousand Oaks, CA: Sage.

en.wikipedia.org. (2014). Balance Theory. Retrieved 11 April 2014 from http://en.wikipedia.org/wiki/ Balance_theory

Field, K. (2000 Ed). Issuses in Modern Foreign Languages Teaching. London: RoutledgeFalmer

Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2003). An Introduction to Language. USA: Michael Rosenberg

Heider, F (1958). The Psychology of Interpersonal Relations. London: John Wiley & Sons, Inc.

Johnson, A. (2000). About.Com Grammar & Composition. Code-switching. [Online] Available: http://grammar.about .com/od/c/g/codeswitchingterm.htm (April 8, 2014)

Johnston, B. (2003). Values in English Language Teaching. London: Lawrence Erlbaum Associates

McArthur, T. (1992 Ed). The Oxford Companion to the English Language. New York: Oxfor University Press

Messing, J. A. (1974). A Language Paradigm as an Indicator of the Causal Attribution Process. Wesleyan University: Unpublished Thesis

Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis. Thousand Oaks, CA: Sage.

Muhammad. (2011). Metode Penilitian Bahasa. Jogjakarta: AR – RUZZ MEDIA

Ofsted.gov.uk. (2011). Judging the Use of the Target Language by Teachers and Students. [Online] Available: www.ofsted.gov.uk/resources/100042 (April 11, 2014)

Patton, M.Q. (2002). Qualitative Research and Evaluation Methods-Third Edition. New Delhi: Sage Publication, Ltd.

Ringbom, H. (1987). The Role of the First Language in Foreign Language Learning. Philadelphia: Multilingual Matters Ltd.

Seidman, I. (2006). Interviewing as Qualitative Research. New York: Teachers College Press.

Syafna, H. (2014). Peranan pemerolehan bahasa pertama terhadap pemerolehan bahasa kedua. [Online] Available: http://www.slideshare.net/shaniza 75/22785154 (May 6, 2014)

Skorton, D, and Altschuler, G. (2012). America’s Foreign Language Deficit (FORBES Contributor). America’s Foreign Language Deficit. [Online] Available: http://www.forbes.com/sites/collegeprose /2012/08/27/americas-foreign-language deficit/ (Retrieved April 17, 2014)

Wells, Gordon & Nicholls, John. (1985). Language and Learning: An Iteractional Perspective. London: The Falmer Press

Wikipedia.org. (2014). Kata Serapan. [Online] Available: http://id.wikipedia.org/wiki/Kata_serapan_ dalam_bahasa Indonesia #Senarai kata_serapan_dalam_bahasa_Indonesia (June 1, 2014)

Yashima, Tomoko. (2002). Willingness to Communicate in a Second Language: The Japanese EFL Context. The Modern Language Journal, Vol. 86, No. 1

Zentella. (1985). Code-switching. About.Com Grammar & Composition. [Online] Available: http://grammar.about .com/od/c/g/codeswitchingterm.htm (April 8, 2014)


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2010-2019 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

Advances in Language and Literary Studies

You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.